Aha! :-) V češtině do Lotrando (a tuším, že i ShadoWWW) překládali jako Dožínky. Ve Slovenštině jsou dožínky chocholík nebo je to jiný pohled na překlad toho slova? Nejsem expert, jen mne to zaujalo..a chocholík je takový legrační jméno pro město...
Jinak díky za překlad. Snad jen - i v originále je text v těch bublinách tak malej? Asi si moc vymýšlím, vím..nenech se odradit, je to super!
Andy: Prekladas a editujes komiks podle rad z Kocogelu nebo jsi do toho sel sam bez rad od nich? Jinak se tam mozna zkus podivat, myslim, ze by ti tam nekdo mohl pomoci/poradit/vylepsit nejake veci, ktere ti uplne nesedi. Kocogelaci jsou sikovni a ochoctni.
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více
<<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více
<<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více
<<